Categorie
Poesia

L’île de Lesbos


 

Il pleut sur les rivages

une tristesse familière,

la pluie baigne les miroirs, les vitres

efface les ressemblances.

 

Il pleut sur Notre Dame des Sirènes,

sur les rochers de Lesbos,

il pleut sur les pentes de l’histoire,

de ces couchers submergés

qui ne seront jamaiis suivis d’aubes.

 

Encore une fois, on ne peut voir cela

l’intelligence y renonce,

la peur aveugle peuples et pays

on est comme des photos racontant

une grandeur tournée en misère.

 

On est avec cette présomption

typique de l’échec, de la fin,

de la chair flétrie.

Traduzione di Fiorenza Dal Corso

della poesia Lesbo Island di Abner Rossi

lesbo

Lascia un commento

Questo sito utilizza Akismet per ridurre lo spam. Scopri come vengono elaborati i dati derivati dai commenti.