Tu es dans les couleurs du jour


Si je me tourne tu disparais…

il reste des traces d’ombres fuligineuses

de brouillard, des pas éloignés

par le sable nivelés .

Tu es dans l’embarras de savoir

que tu es encore ici et que tu n’y es pas.

  

Tu vis dans les rides, dans les pores,

dans les bruits d’une feuilles tombante,

dans le lierre d’automne qui rougit,

dans le jour qui se décolore

et me rend vieux.

-.-.-.-.-

Traduzione di Fiorenza Dal Corso
Dalla poesia “tu sei nei colori del giorno”
di Abner Rossi

verde

  1. No trackbacks yet.

Lascia un commento

Inserisci i tuoi dati qui sotto o clicca su un'icona per effettuare l'accesso:

Logo WordPress.com

Stai commentando usando il tuo account WordPress.com. Chiudi sessione / Modifica )

Foto Twitter

Stai commentando usando il tuo account Twitter. Chiudi sessione / Modifica )

Foto di Facebook

Stai commentando usando il tuo account Facebook. Chiudi sessione / Modifica )

Google+ photo

Stai commentando usando il tuo account Google+. Chiudi sessione / Modifica )

Connessione a %s...

%d blogger cliccano Mi Piace per questo: